Продолжая тему... ))
- имена эпохи "суверенной демократии"
http://hexell.livejournal.com/64875.html - имена эпохи "развитого социализма"
http://hexell.livejournal.com/65073.html- забавные армянские имена
http://hexell.livejournal.com/74628.htmlВсем англоязычным не смеяццо над транскрипцией... я с книги сдирала - там по-русски все... ))
Американские и русские вперемешку:
Твердокрыш, Тумбесов...
Кошкодавов - ни больше ни меньше, как руссифицированная иностранная фамилия
Коос фон Даален.
Кровопусков - происходит от старинного слова, означающего человека, который занимался пусканием крови
,
Самая «смешная» русская фамилия (а не имя) —
Тяпу-Тяпу-Табунец-Жбан-Жлоба-Бублик-Погорельский. Но, как это ни удивительно, объяснение этой фамилии - есть! Гражданин Василий Дмитриевич Тяпу-Тяпу... был украинцем и, как говорит предание, потомком именно тех запорожцев, которые «писали письмо турецкому султану». Тут стоит припомнить, что украинские фамилии в большей степени, чем чисто русские, изобилуют такими именами и такими существительными нарицательными в качестве фамилий, что «только плюнешь, да перекрестишься», как говорил Н.В. Гоголь. Среди них — и
Дурак, и
Рожа, и
Гвоздь, и
Сопля, и
Грязь, и
Щи (Гы!) вместе с прозванием
Борщ, и фамилии
Подопризабор, Забейгвоздь Высокошапка, Нетудыхата и Непейпиво, а также подобные им, иногда выходящие за пределы русского лексикона. Чаще всего, конечно, эти фамилии произошли от прозвищ, а если на одно прозвище-кличку накладывалось другое и они закреплялись, вобрав в себя другие названия, то легко себе представить, что в конце концов при окончательном оформлении и закреплении за украинцами фамилий и получалось что-то вроде прозвания Тяпу-Тяпу-Табунец-Жбан-Жлоба-Бублик-Пого
рельский.
Особенно потешны курьезные имена вместе с фамилиями и отчествами или без них, которые до смешного не соответствуют друг другу.
Итак:
- Травиата Компартовна Умойрыло-Пиздер (по мужу). Отчество Компартовна — от послереволюционного, «идеологического» имени Компарт (коммунистическая партия). Ни имени, ни фамилии ни она, ни ее муж никогда принципиально не меняли. Так же принципиально не хотели менять, как один молодой человек из эмигрантской семьи по имени и фамилии Альфред Нетудыхата.
- Паскуда Ивлеха, гилячка — учительница начальной школы, затерявшейся где-то глубоко в Южной Сибири. Сокращенно — Пася. Перед малограмотными родителями, лишь начинающими овладевать русским языком, был выбор — назвать дочь Прасковьей или откуда-то залетевшим из русского языка словом паскуда. Назвали последним — слово показалось много красивее.
- сестры-тройняшки: Венера, Ида и Муза Поликарповны Ссюхины. Подобными именами назвал девочек врач-норвежец, принимавший роды. Родилась тройня на севере СССР, в селе Ссюхино. Село это было после XX съезда в 1956 году переименовано в «Имени 20-го Партсъезда». Все три сестры не имели никакого образования, кроме четырех классов, и были разнорабочими.
- Махно Непейпиво, украинец, уроженец Западной Украины. Впоследствии переименовал себя и стал зваться Махиня.
- Феликс-Грант-Рафаэль Хазматулин, татарин. Изменил на одно — Альберт. Выдвиженец Савельев (сокращенно Выдя) — русский.
- Революция Танкаева — татарка. Профессор физики в Москве. Называет себя Люция.
- Яатея Гейнрих — чистокровная немка, дочь репрессированного работника Коминтерна. Имя — аббревиатура «я атеист». Яатея — доктор наук. Именем гордится.
- Марксана, Энгельсина и Огюст Федотовы. Отец — чекист.
- Трактор Басаргин, живет в Москве.
- Венера Поломарь — жительница провинции.
- Арлен Колотушкин — Арлен имеет значение «армия Ленина» (имя Арлен есть и в старинном кельтско-английском языке, и значит оно — «клятва», так что это чистое совпадение).
- Геродот Чернущенко (бывший посол Белорусской ССР в СССР),
- Уар Младогусь-Непорочный,
- Велизарий Анемподистович Срам,
- Людвиг Серапионович Могилко,
- Реджинальд Сосипатрович Завироха,
- Леандр Псоевич Тверезых,
- Эсмеральда Исааковна Крутихвост (доярка в Чувашии),
- Вильям Кузьмич Забейворота,
- Сысоль Лукич Силиз,
- Наполеон Соломонович Еврейко,
- Бонапарт Наполеонович Французенко,
- Революция Ермиловна... Красножопова (извините... !). Впоследствии в этой фамилии буква «ж» была заменена на «н», так что звучит она теперь, как Красножонова.
- Гарибальди Соломонович Бес...уйский (еще раз прошу прощения!). Звук и букву, следующую за «с», приводить рука не поднимается.
- Ну и еще два, далеко не последние, а именно — Наполеон Бонапартович Джопуи (Грузия) и Рюрик Израилевич Крестовоздвижнер. Последнее вместе с Тяпу-Тяпу-Табунец-Жбан-Жлоба-Бублик-Погорельский — несомненные шедевры.